最新記事


さて前回の記事でセカンドライフについてどういうものかを説明しましたが、今回はインストール方法とセカンドライフクライアントの日本語化について説明していこうと思います。
詳細は以下から

日本語版公式サイトからアカウントを作成する

セカンドライフ日本語版公式サイトからのアカウントの作成は、入力項目も少なく、とても簡単にセカンドライフをスタートすることができるのが特徴です。

まずは、セカンドライフ日本語版公式ホームページへ行きましょう。

左上のオレンジ色の画像【日本語ベータ版のダウンロードはこちら】をクリックします。

「初めてSecond Lifeのアカウント登録をされる方はこちらをクリックしてください」というところをクリックしましょう。

1.名前やパスワードを入力


※ここで入力する名前があなたのセカンドライフでのIDになります。
後から変更できないので慎重に決めてください。
セカンドライフ 名
希望する名前を入力しましょう。半角英数字で2~31文字以内です。大文字小文字が使えますが、始めの1文字だけ大文字にしている人が多いようです。(例:Jinn)
セカンドライフ 姓
希望する名字を一覧から選びましょう。300以上から選べます。(例:Lyne)
パスワードを入力/再入力
英数字6~16文字でパスワードを入力します。ログインするときに必要になるので、忘れないようにメモしておきましょう。確認のため2回入力します。
e-mail
あなたのメールアドレスを入力します。このアドレスにセカンドライフからの連絡が届きます。
生年月日
あなたの誕生日を入力します。パスワードの再発行のときなどに確認されることがあるので、本当の誕生日を入力することをおすすめします。
----------------------------------------------------------------------------------
入力できたら【アカウント作成】をクリックし、次のステップへ進みましょう。

※「その Second Life 名は使用できません。他を選んでください」と表示されたら、その名前はすでに使用されています。他の名前に変更しましょう。

2.専用ソフトのダウンロード

下の画面が表示されたらアカウントの作成は完了です。そのまま専用ソフトのダウンロードに進みましょう。

Windows、Mac、Linuxからあなたのパソコン環境に合ったものをダウンロードします。
セカンドライフのセットアップが完了したら、さっそく起動してみましょう♪


ファーストネーム、ラストネーム、パスワードを入力して【Connect】をクリックし、接続しましょう。画面が切り替われば、ログイン成功です。

※スペックが足りない場合などにログインできないことがあります。その場合は表示されるメッセージに従ってください。

さて、ログインに成功したみなさん、おめでとうございます。これであなたもセカンドライフの一員です。実は、最初に行き着く島「オリエンテーションアイランド」は操作方法を覚えるための島で、他の世界とはつながっていません。このオリエンテーションがなかなか難しいので、必要なら攻略法をご覧ください。

セカンドライフには世界中の人たちが参加していて公用語は英語です。初期設定ではメニューの表示が英語になっているので、環境設定で日本語に変更しましょう。また、翻訳アイテムを使うことにより、チャットの「英語⇔日本語」を同時に翻訳することもできます。

では次に日本語にするやり方を説明します。

1.セカンドライフクライアントの日本語化

セカンドライフは初期設定ではすべて英語表記ですが、言語の設定で「日本語」を選択するとメニューやメッセージを日本語表記にすることができます。

※現在、セカンドライフは日本語ベータ版であり、メニューが英語表記のままの箇所や妙な日本語で表示される箇所もあります。

セカンドライフの言語設定
1.セカンドライフ起動画面で、下段中央~右側にある【Preferance】をクリック
2.左上の【General】タブをクリック
3.一番下の【Language】から「日本語」を選択し、OK

セカンドライフを再起動すると、メニューのほとんどが日本語になっているはずです。

2.翻訳機を装備する
セカンドライフの世界では、英語⇔日本語に翻訳してくれるアイテムを使って、世界中の人たちとチャットを楽しむことができます。

こちらで入手できます
・R246 DESIGN STORE

テレポートしたら少し右に歩き、下の看板を見つけてください。

左側の看板をクリックし無料ですが、買ってください。
【持ち物】に「J2E interpreter」というフォルダができていると思います。使い方はフォルダーの中の「HOW TO USE」(日本語)をご参照ください。装着とクリックで使えるので大変便利です。製作者の方に感謝して使わせて頂きましょう。

翻訳機の能力ですが、複雑な文章はおかしな翻訳になります。外国人同士のくだけた英語同士の会話だとうまく翻訳できないことがあります。簡単な文章なら大丈夫なので、相手は言葉が通じないということを意識してうまく翻訳機を使ってください。大切なのはハート(気持ち)です。

さて次回は、基本的な操作方法と最初の島「オリエンテーションアイランド」の攻略法について説明しようと思います。




  

0 コメント: